The drama is fabricated around a young widow, whose husband
died seven months ago. She is still weeping over the memory of him. The
behaviour of this so-called virtuous wife brings a smile to the spectator. She
vowed herself not to come out of her solitude throughout the rest of her life.
As an immature young woman, she clings into her intentions irrespective of
their rationality. Her old footman Luka too contributes to evoke humour in the
drama. The advices that have been given by him are ironical. But he was able to
show a rich vision towards life throughout his funny quotes.
“My old woman died too… I wept for a month. That’s enough
for that old woman…” Popova refuses to see anybody and hopes to spend the rest
of her life buried among the four walls. When the bell rings informing the
presence of someone, she informs Luka that she receives nobody irrespective of
the person and the reason he came for. It shows Popova’s rigidity and her queer
behaviour brought a sarcastic smile to the spectator.
Smirnov, the male protagonist of the drama enters onto the
stage dipping the spectator in an ocean of humour. Though his conduct seems to
be funny, it reveals how the land owners treated their peasants during the
feudal era. When Smirnov introduced himself proudly to Popova, she merely ignored
it and asked “What do you want?” It is utterly ironical as the false pride of
Smirnov has been scattered off with the behaviour of Popova. The conversation
between the couple turned into a violent row gradually. Smirnov’s inability of
controlling the anger brings a smile to the spectator every time. He shouts at
everyone including the cart driver of him. Whenever he pulled a chair, it
creaks and breaks. It shows the temper of him as well as the strength.
“How I smash your furniture” he says once with repentance.
Popova accused that Smirnov is indecent and doesn’t know how to behave before
women. But the irony is, not only Smirnov but also Popova is impolite in her
diction.
“You are a rude, ill-bred man” this is quite a calumnious
way of addressing someone. Hence this discrepancy between her words and the
deeds evoke irony.
Smirnov is presented as a misogynist at the very beginning
of the drama. He used many calumnious words to insult womankind. “Crooked,
envious, vain, trivial, backbites, liars to the marrow of their bones…. Softer
sex, philosopher in petticoats, common crocodile… are some of the terms that he
used to describe womankind. But the irony is this rudest and crude misogynist
became a sentimental lover and fallen on his knees in front of so-called
‘common crocodile’ to plea her hand.
Popova’s bravery is also ironical. She accepted the
challenge of a retired lieutenant of army to fight a duel, though she never
held a pistol in her hands before. She also requested him to teach her how to
fire. Smirnov too challenged a woman for a fight irrespective of her gender.
Finally, when Popova says simultaneously to go and not to go to Smirnov, the
audience burst out in laughter.
Every human being is subjected to their feelings and
emotions. Very few people are able to thrive them. Here in the drama ‘The Bear’
we find both Popova and Smirnov became victims of their own emotions as they
were unable to control them. Anton Chekhov brought this common human infirmity
using his enormous talent of irony.
This article was kindly borrowed from Dilshan's blog: https://sinhalenlit.blogspot.com with the permission of him. You can visit to read some creatively crafted posts related to G.C.E.(O/L) English Literature.
This article was kindly borrowed from Dilshan's blog: https://sinhalenlit.blogspot.com with the permission of him. You can visit to read some creatively crafted posts related to G.C.E.(O/L) English Literature.
2 Comments
Thanks a lot sir for your help. I found it really helpful; full of new and useful words and it's quite easy to understand
ReplyDeletecredit should go to the original writer Dilshan who gave permission to publish this post on behalf of you.
Delete